Drácula – O Príncipe das Trevas – 1966 – (Trial Audio/Dublado) – Bluray 1080p


BLURAY 1080p – TRIAL AUDIO
(DUBLAGEM CLÁSSICA – 1ª + 2ª HERBERT RICHERS)

NOVO


[imdb_title style=”imdb_white”]tt0059127[/imdb_title]

Dados Dublagens
Estúdio: (Herbert Richers) / Mídia: (Televisão (Globo) / DVD)

Source / Fonte:

Titulo Original:
Dracula: Prince of Darkness

Bluray 1080p – Remux

Tamanho: 19.7 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×1080 – H.264 / AVC / 16:9 / 28.000 Kbps / 24.000 FPS / [email protected]
Audio1: Português – 2ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio2: Português – 1ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – DTS XXL – 2.0 / 48 kHz / 1.567 kbps
Audio4: Inglês – DTS – 2.0 / 48 kHz / 1.509 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 1080p – Médio

Tamanho: 7.59 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×816 – H.264 / AVC / 2.35:1 / 10.000 Kbps / 24.000 FPS / [email protected]
Audio1: Português – 2ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio2: Português – 1ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – DTS XXL – 2.0 / 48 kHz / 1.567 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 1080p – Menor

Tamanho: 4.15 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×816 – H.264 / AVC / 2.35:1 / 5.500 Kbps / 24.000 FPS / [email protected]
Audio1: Português – 2ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio2: Português – 1ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – AC3 – 2.0 / 48 kHz / 640 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 1080p – Mini

Tamanho: 1.77 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×816 – H.264 / AVC / 2.35:1 / 2.200 Kbps / 24.000 FPS / [email protected]
Audio1: Português – 2ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio2: Português – 1ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – AC3 – 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 720p

Tamanho: 1.07 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1280×544 – H.264 / AVC / 2.35:1 / 1.100 Kbps / 24.000 FPS / [email protected]
Audio1: Português – 2ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio2: Português – 1ª Dublagem Clássica – Herbert Richers – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – AC3 – 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Remasterizador, Encoder e Uploader
CaNNIBal

Crédito Redublagem Herbert Richers
Carlosm42 (CineSpaceMonster)

Crédito Clássica Herbert Richers
Carlosm42 (CineSpaceMonster)

ÁUDIOS

VIDEOS

ADICIONAL

Dublagem do DVD, a dublagem foi compartilhada originalmente em 2011 pelo blog CineSpaceMonster, sincronizei agora para o bluray novo da Shout Factory

SEM RAR, SEM LIMITE E DIRETO.

Você precisa ser um"Usuário VIP" para visualizar este conteúdo.
Para saber como ser VIP ou Colaborador. Clique AQUI.

BAIXAR
Clique no botão “BAIXAR” e você será redirecionado para a página com os links de download, eles são: OneDrive, MEGA, GDRIVE, Uptobox e 1fichier.

Jovens casais viajando em férias são aconselhados por moradores de um pequeno vilarejo na região das Montanhas Carpathians a desistir de seus planos. Segundo os habitantes da região uma maldição vive escondida no interior da floresta. Julgando tratar-se de mera superstição dos moradores locais, os viajantes ignoram o aviso e partem em direção ao desconhecido. Abandonados pelo cocheiro em pleno interior da floresta eles caminham até um castelo onde poderão contar apenas com a hospitalidade do… Conde Drácula. Um dos maiores clássicos do cinema de horror de todos os tempos. Um filme inesquecível.

Compartilhe essa Postagem

6 comentários

Pular para o formulário de comentário

  1. Esse filme de terror é uma obra prima , uma verdadeira preciosidade para todos nós que adoramos assistir clássicos de terror , meus parabéns para você amigo Cannibal.

    • ocontestador em novembro 11, 2021 às 5:53 am
    • Responder

    grato pelo post. saudades dos tvrip’s.

    • Felipão em novembro 12, 2021 às 3:26 am
    • Responder

    Obrigado pela postagem!

    Observações importantes:

    – Existem 2 versões desse filme, a AMERICANA e INGLESA. A que foi colocada aqui no MEMÓRIA é a primeira.

    A diferença entre as duas é mínima, seria tipo transições entre cenas maiores (ou menores) entre ambas. Além, claro, da qualidade da imagem. No Blu-ray da distribuidora Shout colocaram cada uma separada.

    – O site Movie-Censorship faz um comparativo entre elas, e coloca até os tempos onde cada diferença rola.

    – Enquanto a versão americana postada aqui tem essas 2 dublagens a inglesa (disponível em torrents da vida) eu só vi até hoje provavelmente com a dublagem #2.

    – Não adianta tentar sincronizar as faixas de uma na outra. Não será possível, pois elas tem tempos diferentes.

    – A faixa de legendas (formato SRT) inglês colocada aqui tem vários erros, tive de retirar do meu arquivo. Optem pela faixa de legendas da distribuidora mesmo. Não achei SRT em inglês até agora.

    – O rip menor em 1080p (só olhei o de 1.77 GB) está com sincronia do áudio original totalmente errada. Mas o REMUX (rip maior de 19 GB) não, esse tá OK. É necessário a meu ver apagar a faixa inglês dele e colocar a do REMUX, seja DTS-HD MA 2.0 ou DTS 2.0. Já olhei e a sincronia dos 2 é a mesma, seria só o trabalho de trocar.

    ********
    Elenco da dublagem #1:

    Christopher Lee (Conde Drácula) ???????
    Barbara Sheley (Helen) = ILKA PINHEIRO
    Andrew Keir (Padre Sandor) = JOSÉ SANTA CRUZ
    Francis Matthews (Charles) = DARCY PEDROSA
    Charles Tingwell (Alan) = ISAAC BARDAVID

    Elenco da dublagem #2:

    Christopher Lee (Conde Drácula) DARCY PEDROSA
    Barbara Sheley (Helen) = Maria Helena Pader
    Andrew Keir (Padre Sandor) = Francisco José
    Francis Matthews (Charles) = Alfredo Martins
    Charles Tingwell (Alan) = Jomeri Pozzoli

    MÍDIA DA DUBLAGEM #2: Globo, TV paga e DVD

    • Felipe em novembro 12, 2021 às 3:50 am
    • Responder

    Sobre legendas, veja que eu achei pra versão INGLESA:

    No formato SRT: inglês, inglês closed-caption, PT-BR.

    Mas pra versão AMERICANA colocada aqui até agora nada.

    As legendas PT-BR não estão sincronizadas pro release aqui do site. O motivo deve ser porque elas só servem na inglesa.

    Elas parecem estar sincronizadas mas se eu adiantar o filme vou ver que a diferença passa a ser de segundos de atraso. Provavelmente porque essa versão americana é bem obscura, só vi nesse disco da Shout. É obscura porque não achei nem REMUX e nem rip menor dela em lugar nenhum.

    Fica a dica pro CANNIBAL, caso esteja me lendo, que veja a sincronia nessa inglesa, tanto de dublagem como legenda PT-BR, pois é a versão que 99% dos sites distribuem.

      • Felipe em novembro 12, 2021 às 6:52 am
      • Responder

      Dei uma analisada e embora a legenda PT-BR do filme não esteja OK dá pra melhorar a sincronia pelo MKVTOOLNIX colocando -1000 (1 segundo negativo) lá em “Delay”.

      O resultado é que até mais ou menos metade ela vai ficar aceitável e do meio até o fim vai demorar menos pra aparecer. Mas notem que ainda assim está errada, pois quando uma legenda está OK ela aparece simultaneamente com o que é falado.

      Se reduzir 1 segundo dela vai ficar assim:

      +++++++++++++ DIÁLOGO +++++++++++++
      LEGENDA

      Já do meio pro final:

      +++++++++++++ DIÁLOGOS +++++++++++++
      LEGENDA

    • RAFAEL VITORIA SCHMIDT em janeiro 3, 2022 às 2:07 am
    • Responder

    Meu amigo, nunca comentei aqui no teu site, mas já baixei várias preciosidades do cinema, todas com uma qualidade insuperável… então me senti na obrigação de comentar e te agradecer pelo teu trabalho. O que tens feito nos dá muita alegria e é um serviço inestimável para a preservação da memória de tantos clássicos e obras raras do cinema. Obrigado! Saúde e um grande abraço!

Deixe um comentário

Seu e-mail não será publicado.